Белгородский государственный музей народной культуры

пр. Гражданский, 61ул. Мичурина, 43

Музей на пр. Гражданский, 61

работает ежедневно с
10:00 до 18:00,
в среду c 12:00 до 21:00,
выходной - понедельник.
Последняя пятница месяца -
санитарный день.

Вход в музей через двери кафе «Орион»

(4722) 32-21-23 - заказ экскурсий, мастер-классов, музейных уроков, уточнение расписаний

(4722) 32-20-73 - приемная

(4722) 33-67-56 - администратор

   Посмотреть на карте

Экспозиция музея на ул. Мичурина, 43

работает ежедневно с
10:00 до 18:00,
Суббота, воскресенье –
выходные дни
Последняя пятница месяца -
санитарный день

(4722) 26-84-96 - заказ экскурсий, мастер-классов, музейных уроков, уточнение расписаний

   Посмотреть на карте

Электронная почта

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра., Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

СМИ о музее

Белгородский музей народной культуры объясняет, как расшифровать вышивку в народных костюмах.

1Его называют системой кода. Наделённый людьми магическим смыслом, орнамент заключил в себя символы жизни и мировоззрения ушедших поколений. Одни разгаданы, другие, возможно, канули в Лету. Доподлинно известно одно: орнамент, вышитый на рушнике, был неким пожеланием его обладателю, на одежде – оберегом от злых сил, наглядным рассказчиком о возрасте, статусе человека и даже принадлежности к селу: хочешь понять, кто откуда родом – присмотрись к узору.

Завесу в мир некоторых символов и их не позабытых смыслов приоткрывает старший научный сотрудник отдела научно-методического и информационного обеспечения Ирина Шведова.

Начало начал

Поэтесса. Художник. Дизайнер. В 2006 году она заинтересовалась значением различных символов, окружающих человека. В 2013-м, через год после окончания педагогического факультета НИУ «БелГУ», интерес к народному искусству привёл её в музей. Понимала, что навыки обработки информации (а в 1990–2000-х Ирина Викторовна работала в прессе), помноженные на мастерство художника и дизайнера, могут дать хорошие плоды.

«Ещё Конфуций говорил: «Знаки и символы управляют миром...», – комментирует своё увлечение Ирина Шведова. – Символы – целая философия, помогающая понять картину мироздания».

Расшифровав немалое количество образцов орнаментов белгородских рушников и рубах, она взялась за разработку музейных уроков для детей самых разных возрастов: от первачков до старшеклассников. Так родились «Азбука красоты. Орнамент», «Плодородие и Рожаница», «Дороги на полотне».

Урок начинает с начала начал – знакомства с тремя базовыми графическими символами: кругом, квадратом, крестом.

«Круг – солнце, как оберег-покровитель, символ жизни и её движения. Квадрат – материальное поле деятельности человека, крест в наиболее общем смысле – знак Творца, – поясняет Ирина Шведова. – Далее начинаем создавать древнейший символ плодородия: ромб-арепей. Ромб, пустой внутри – это «Око Божье», весенний взгляд солнца-Ярилы на землю. Этот же ромб, но уже поделённый крест-накрест на четыре маленьких, – пашня. Засеваем пашню зерном: ставим по точке в каждый её квадратик. Так развивается символ, с каждой чёрточкой приобретая новое значение. Теперь уже это – засеянное поле, символ плодородия. Затем поле прорастает: у ромба появляются крючки-колючки, и вот перед нами уже настоящий арепей, пришедший из глубины столетий. Хочешь кому-то пожелать богатства и достатка – поднеси каравай на рушнике с древним арепейным узором».

Рушник с арепеем
Рушник с арепеем

В языке традиционного народного орнамента важна каждая деталь. Так, прямой равносторонний крестик – знак Творца. Линии косого креста – муж и жена. А сдвоенный, восьмиконечный – это уже освящённый богом семейный союз. Забегая немного вперёд, скажем, самый старинный русский орнамент – геометрический. Примеры его можно увидеть в вышивке черноузорных рубах Белгородско-Воронежского региона.

Полик рукава женской рубахи
Полик рукава женской рубахи. Село Глуховка Алексеевского района

Орнаментальная тайнопись

В вышивках наших предков не было праздных линий. Каждая что-то обозначала. Со временем знание утрачивалось, размывалось под влиянием многих обстоятельств. Потому найти и расшифровать орнаментальные коды из-за обилия выхолощенной декоративности сегодня нелегко... Но вот, к примеру, праздничная тканая пелёнка для младенца из фондов Белгородского музея народной культуры.

Праздничная детская пелёнка
Праздничная детская пелёнка. Село Вторая Новосёловка Ивнянского района

«Вот узнаваемый символ – «Око Божье», то есть ромб. Пусть «Око» сопровождает младенца всю жизнь – таково пожелание ткавшей узор мастерицы. Повсюду рассыпаны точки, обозначающие брошенные в землю зёрна (пусть дорога малыша будет хлебной). Сама пелёнка почти идентична форме старинной скатерти – настольника. В орнаментальной кайме этого образца можно увидеть символы жены и мужа – косые крестики. Мама и папа соединились вместе, и семья тоже будет добрым оберегом в этой дороге, которая должна быть цветущей, плодородной», – поясняет Ирина Шведова.

Человеку несведущему нелёгкой покажется и символика рушника. Когда-то, следуя канонам, мастерицы изображали на нём народное представление о трёхъярусности мира: нижний мир – подземный, мир ушедших, средний – земной, верхний – божественный.

«За нижний всегда отвечало кружево, в нём обыкновенно располагалось «спящее» зерно, иногда перевёрнутые изображения растений. В земном - символы блага, плодородия, меандровые волны бесконечности жизни, вдоль них – цветы, леса, – рассказывает Ирина. – В небесном помещали изображения птиц, рожениц, Древа жизни. И это, конечно, только азы старинного языка, который мы заново сейчас осваиваем».

«Растительная» традиция

Белгородский край благодатен для изучения костюма и орнамента. Их история идёт от времён строительства Белгородской оборонительной черты. Не побоявшиеся жить и защищать окраины государства служилые люди и переселенцы начиная с XVI-XVII веков приезжали из самых разных его уголков и заселяли белгородский край. Везли с собой одежду, рушники, традиции. Немудрено: рождались новые семьи, и перемешалось всего понемногу. Конечно же, внушительную лепту внесло соседство с украинцами.

«Из Украины к нам пришёл растительный орнамент, разбавив исконно русский – геометрический. На рубахах конца XIX века мы нередко видим его смешанный тип, с элементами обоих. Однако же, можно отметить, что в нашей традиции было украшение преимущественно верхней части рукавов (полики), а вот украшать цветами весь рукав рубахи – уже украинское влияние», – рассказывает Ирина Шведова.

Вышивка рубахи
Вышивка рубахи. Село Тростенец Новооскольского района

Мастерицы русских сёл, граничащих с украинскими, стали перенимать традицию цветочной вышивки с пышными розами, лилиями, васильками... Возможно, прельщала определённая понятность реалистичных узоров. Ведь значение сложных абстрактных геометрических фигур древних орнаментов стало со временем забываться. Хотя, не везде. К примеру, Красненский, Красногвардейский и Алексеевский районы, где бытовал комплекс одежды с понёвой, сохранили старинную геометрию своей элегантной чёрной вышивки, в которой читаются ещё индоевропейские космогонические символы. А вот в Грайворонском – все рушники и рубахи в цветах. «Завивайся, хмелюшка, на мою сторонку...» Украшение рубахи считалось делом ответственным. Орнамент в народном костюме был традиционным оберегом, защитником от злых сил. Декор по наставлениям предков вышивали на самых важных местах – воротнике, подоле, манжетах. Иными словами, везде, где есть отверстия, в которые якобы сможет проникнуть нечистая сила. Особенно богат орнамент верхней части рукавов, здесь часто можно увидеть символы плодородия, столь необходимые земледельческому народу. Кстати, и каждый цветочек, перенятый у соседей-украинцев, тоже может о многом рассказать. Роза – символ девушки-невесты, василёк – её невинность, скромность, чистота; дуб – сила предков, он популярен и на женских, и на мужских рубахах. Верили в силу этого дерева – что защитит от недобрых людей, придаст силы и мужества. Потому вышивали и мальчишкам «дубовые» каймы-обереги, чтобы сила и энергия приумножалась с каждым днём.

Одним из популярных узоров является, особенно в украинском рушнике, хмель – символ молодости, любви. Прославили у нас это растение в одной из застольных свадебных песен: «За рекою хмелюшка не стелется – вьётся. Завивайся, хмелюшка, на мою сторонку!...» (село Фощеватово Волоконовского района). Хмель, уже завивающий свои усы, считался символом жениха. Но, как и изображение соловья, который ассоциировался с молодым холостым парнем, был совсем неприличен в вышивке рушников свадебного обряда. Здесь уже царили восьмиконечные звёзды-мальвы, семейное древо, пары голубей и другие избранные мотивы.

Сейчас знанием психологии народного костюма, значением его цветов и их соответствия возрасту пренебрегают даже народные вокальные коллективы региона. Допустим, наряжаются в полыхающие красным цветом наряды и кокошники женщины далеко уже не детородного возраста...

Рушник Чернянского района с мотивами хмеля
Рушник Чернянского района с мотивами хмеля

«А это ведь цвет невесты и молодухи первых лет после свадьбы. С годами красный цвет в костюме становится всё более приглушённым, а потом и вовсе исчезает из вышивки. Считается, что человек переходит в так называемый духовный возраст, и задачи его в обществе уже совсем иные. Отношение к нему уважительное. А на рубахе остаётся только белый – божественный цвет. И украшают её только белые кружевные вставки-форботы, сохранившие, пожалуй, самые древние наши орнаментальные мотивы», – поясняет Ирина Шведова.

К слову, традиционные для белгородского орнамента – два цвета: красный и чёрный. Последний особенно любим в регионе. Никогда не был он символом смерти или траура. Понёвы, чёрные, украшенные лентами сарафаны – особенность наших южнорусских земель. Под чёрным подразумевали чернозём, плодородную землю, которую наши предки величали матушкой-кормилицей. А красный в его общем значении – цветущая красота этой земли и одновременно – будущая плодовитость девушки-невесты.

Единое знание

«Красоту и смысл древнего изобразительного языка, сохранённого для нас поколениями, в основе необходимо знать каждому. Находить когда-то утраченное, сопоставляя украинское, русское и белорусское, как частицы когда-то великого единого знания. Используемое современными модельерами, дизайнерами, художниками и просто любителями hand made, оно очень пригодится для нас», – отмечает Ирина Шведова.

Ольга Муштаева

Ссылка на источник

{nomultithumb}